您的位置:大华新闻网 >> 新闻 >> 视频资讯 >> 查看资讯

美朝联合公报内容公开 朝鲜致力于全面无核化(视频)

 

第20分钟开始川普讲话

      (大华新闻网) [美朝联合公报公开:建立全新的朝美关系 致力于朝鲜半岛的全面无核化]特朗普与金正恩12日下午签署的美朝联合公报文本公开。公报共4点内容:

   1、美国和朝鲜将致力于建立全新的朝美关系,以满足两国人民对于和平与美好生活的向往。

   2、美国和朝鲜将共同努力建设一个能令朝鲜半岛保持持久稳定与和平的机制。

   3、朝方再次确认2018年4月27日签署的板门店宣言的内容,将致力于朝鲜半岛的全面无核化。

   4、美国和朝鲜将致力于寻回战时俘虏和失踪人员的遗体,并会立刻将那些已经确认的送回国。

        朝美首脑会晤12日在新加坡嘉佩乐酒店举行,就朝鲜半岛无核化以及缓解双方紧张关系展开对话。朝美签署联合公报,双方不计前嫌,友好谈判。朝方承诺完全无核化,美方则承诺向朝鲜提供安全保障。会议进展顺利。

   两国相互对立甚至敌对半个多世纪,这是在任的朝美领导人数十年来首次会晤,全球瞩目。金正恩与特朗普今日长达12秒的握手以及双方签署的联合公报翻开了新的历史篇章。

   金正恩在签字前称,“今天,我们举行了一次具有历史意义的会晤,并决定将过去抛在身后。我们将签署这份历史性的文件,全世界将看到“一个重大变化”。我还想向特朗普总统表示感谢,是他让此次会议能够举行”。

   特朗普在签字仪式上表示,双方所签署的是一份很重要且内容很全面的一份文件。美朝将建立良好关系,他表示,一定会邀请金正恩访问白宫

      美国总统特朗普在签署文件后说,他为今天的峰会感到非常自豪和满意。他说:“我觉得我们与朝鲜以及朝鲜半岛的关系今后将和过去完全不同。我们都想要为此做一点事情,并且会这么做。我们建立了非常特殊的情谊。这会让其他人对我们刮目相看,感到非常高兴。我们即将为这个世界解决一个非常大、非常严峻的问题。”

        朝美签署联合公报 特朗普承诺对朝安全保障

        “特朗普总统承诺向朝鲜提供安全保障,金正恩委员长重申对实现朝鲜半岛无核化的坚定承诺,”联合公报说。

         联合公报指出,美国和朝鲜致力于根据两国人民和平与繁荣的愿望建立新的关系。美国和朝鲜将共同努力,在朝鲜半岛建立持久稳定的和平机制。

         双方还重申了今年4月27日的板门店宣言,即朝鲜承诺致力于实现朝鲜半岛的完全无核化。

         双方还承诺搜寻战俘/失踪人员遗体,包括立即归还已确认的遗骸。

         特朗普在签署仪式上表示,峰会进展超出任何人的预期。他说,美国与朝鲜的关系将会非常不同,朝鲜半岛的局势也将非常不同。

         在被问及无核化是否会启动时,特朗普说:“我们将非常、非常、非常迅速地启动这一进程。”据悉,美国国务卿蓬佩奥将与朝方官员尽快就此举行后续谈判。

         当天,国务委员兼外交部长王毅在北京对记者表示,全世界高度关注正在新加坡举行的朝美领导人会晤。两国相互对立甚至敌对半个多世纪,今天,两国的最高领导人能够坐在一起,进行平等对话,这本身就具有重大和积极的意义,就是在创造新的历史。中方对此当然欢迎和支持,因为这是中方一直期待和努力的目标。我们希望朝美领导人排除干扰,建立互信,克服困难,就推进和实现半岛无核化、推进并建立半岛和平机制达成基本共识,迈出实质性步伐。王毅希望有关各方都能为此做出努力,强调中方也将继续发挥建设性作用。

         川普:美韩军演是对朝挑衅 将取消 希望尽早建交 中国有帮助

   当地时间12日下午,美国总统特朗普在新加坡召开记者会并承认,美韩军演是对朝鲜的“挑衅”,且“不合适”,美国将取消美韩军演。 

 

   当地时间12日,朝美首脑会晤在新加坡嘉佩乐酒店举行,会后美国总统特朗普召开新闻发布会介绍美朝峰会成果。图源:视觉中国

   据中国日报网报道,在记者会上,特朗普再次对朝鲜领导人金正恩表示感谢,感谢他带来了曙光。特朗普表示美朝紧张局势即将结束,两国关系即将开启新的篇章,迎接和平的到来。

   美朝首脑会晤12日在新加坡嘉佩乐酒店举行,金正恩和特朗普签署了历史性文件。

   特朗普在记者会上说,美朝双方领导人签署的联合声明,承诺要努力实现朝鲜半岛的“完全无核化”。他指出,金正恩在会谈上告诉他,朝鲜已经在摧毁一个重要的导弹发动机试验场。

   特朗普称:“任何人都可以挑起战争,但只有勇敢的人才能议和。”

  他还在记者会上表示,金正恩目前已经启程回国,并表示自己已经邀请金正恩去白宫作客。

  “暂不解除对朝制裁”

  据中新网报道,特朗普表示,金正恩接受了访问白宫的邀请,而自己将择机访问平壤。他同时称,要实现彻底的无核化还要很长一段时间,目前暂时不会解除对朝制裁。

   特朗普在记者会上首先感谢东道主新加坡,尤其是新加坡总理李显龙。他称与朝鲜的峰会是一次“史无前例的会面”。他说,这证明真正的改变是可能的。

   特朗普表示,“会晤是坦诚、直接和富有成效的。我们准备开始一段新的历史,我们两国之间的新篇章。”他表示:“我们签署了一份联合文件,这是对朝鲜完全无核化的坚定承诺。”

  他说,金正恩承诺关闭一处导弹发动机试验场。

   特朗普还提到,美国不会减少在韩国的驻军,但可能会停止军演,“我们在韩国有32000名驻地美军,我想要让他们回家,但不是现在。”

  特朗普还表示,目前暂时不会解除对朝制裁。在能够确认朝鲜不再拥核后,他期待能够将它们解除。他强调,核问题对他来说是“首要的、第一位的”关注话题。朝美峰会联合文件提到,特朗普承诺向朝鲜提供安全保障,金正恩重申了致力于实现朝鲜半岛完全无核化的承诺。特朗普在发布会上说,在长时间的谈判当中智囊团付出了努力,但他不认为美方“在谈判中有所让步”。

   特朗普称,上午会谈时,曾向金正恩展示了一段英、朝双语的视频短片,短片讲述了有关美朝领导人会晤的一些时事背景,包括此前金正恩文在寅在板门店举行首脑会晤的内容,也展望了美朝两国领导人会见互动的景象,片中提到“这次朝鲜能否握住和平之手”。

   有记者问及“如朝鲜没有遵守协议,美国是否考虑军事选项”,特朗普说:“我不想做一个威胁他人的人”。

   他谈及朝鲜此前释放三名被扣押美国人的举动,称他们现在已经回到美国“幸福生活”。

   中新网报道认为,特朗普以较为开放的态度面对这次记者会。他说:“我想我们还可以继续一会儿吗?我自己是无所谓,可能大家晚上回家要晚一点了。”特朗普还说,自己已经25个小时没有睡觉。

   12日,金正恩与特朗普签署联合文件,承诺合作发展新型美朝关系,致力于推动朝鲜半岛和世界的和平、繁荣和安全。

   美国总统特朗普在签署文件后说,他为今天的峰会感到非常自豪和满意。他说:“我觉得我们与朝鲜以及朝鲜半岛的关系今后将和过去完全不同。我们都想要为此做一点事情,并且会这么做。我们建立了非常特殊的情谊。这会让其他人对我们刮目相看,感到非常高兴。我们即将为这个世界解决一个非常大、非常严峻的问题。”

  金正恩表示,“今天,我们举行了一次具有历史意义的会晤,并决定将过去抛在身后。我们将签署这份历史性的文件,全世界将看到“一个重大变化”。我还想向特朗普总统表示感谢,是他让此次会议能够举行”。金正恩称,朝美签署文件,将迎接新的开始。

       特朗普:希望尽早与朝建交 中国对半岛和平帮助多

   据中新网6月12日消息,美国总统特朗普12日下午在新加坡圣淘沙岛上的嘉佩乐酒店举行记者会,介绍朝美峰会成果并回答记者提问。特朗普称,希望“尽早”与朝鲜建交,但目前还不到时候。他还提到,中国对朝鲜半岛和平“帮助多多(‘very helpful’)”。

   在记者会上被问及,为何没有确保联合文件中强调朝鲜去核化应是“彻底、可验证与不可逆”的,特朗普解释说,因为峰会只举行一天,主要是由于时间不够。他重申,朝鲜已经开始摧毁他们的核试验场。

   他还提到,美国国务卿蓬佩奥已非常密集地与朝鲜代表进行磋商,因此声明中的用词不令人“意外”。他说:“这不是今天的重点。我们在来到这里前已解决了这个部分……你看声明中使用的语言还是非常强烈的。”

  而在被问及朝鲜无核化进程的时间表时,特朗普回应这需要“很长的时间”。他指出,只要确认核武器不再是问题,就可以撤销对朝鲜制裁。

   特朗普还提到,美朝领导之间需要举行多次会谈或峰会,但双方未确定下次首脑峰会日期。

   不过,特朗普也提到,美方下周将就与金正恩签署的联合文件中的细节,开展进一步讨论。

   在被问及与朝鲜关系的的问题时,特朗普称,他希望“尽早”与朝鲜建交,但目前还不到时候。

   针对联合声明中最后一点谈及美朝将致力找回战俘遗骸,他透露这原本不在会谈议程上,这是到会谈最后才提及,朝鲜方面愿意接受将之列在声明中,表现得“非常包容”。

   特朗普还特别提到中国在推动朝鲜半岛和平进程中的作用,称中国对半岛和平帮助很多。

   特朗普在记者会刚开始时还曾表示,金正恩接受了访问白宫的邀请,而自己将择机访问平壤。他同时称,要实现彻底的无核化还要很长一段时间,目前暂时不会解除对朝制裁。

   美国总统特朗普在签署文件后说,他为今天的峰会感到非常自豪和满意。他说:“我觉得我们与朝鲜以及朝鲜半岛的关系今后将和过去完全不同。我们都想要为此做一点事情,并且会这么做。我们建立了非常特殊的情谊。这会让其他人对我们刮目相看,感到非常高兴。我们即将为这个世界解决一个非常大、非常严峻的问题。”

  金正恩表示,“今天,我们举行了一次具有历史意义的会晤,并决定将过去抛在身后。我们将签署这份历史性的文件,全世界将看到“一个重大变化”。我还想向特朗普总统表示感谢,是他让此次会议能够举行”。金正恩称,朝美签署文件,将迎接新的开始。

        川金会联合声明 朝承诺完全去核(中英声明全文)

   美国总统川普(特朗普)和朝鲜领导人金正恩今天签署共同声明。声明中朝鲜再度承诺完全去核化,而美国则允诺会保障朝鲜政权安全性。

   联合声明全文如下:

   美利坚合众国总统唐纳德·特朗普和朝鲜民主主义人民共和国国务委员会委员长金正恩在新加坡峰会上所达成的联合声明

   美利坚合众国总统唐纳德·特朗普和朝鲜民主主义人民共和国国务委员会委员长金正恩于2018年6月12日在新加坡举行了首次、历史性的美朝首脑峰会。

   特朗普总统和金正恩委员长就建立新型的美国─朝鲜关系和构建朝鲜半岛持久和平机制的问题,广泛、深入且真诚地交换了意见。特朗普总统承诺将为朝鲜提供安全保障,金正恩委员长重申了自己将坚定不移地致力于完成朝鲜半岛无核化的立场。

   鉴于建立新型美朝关系有助于朝鲜半岛及世界的和平与繁荣,且认识到双方互信的建构,有助于促进朝鲜半岛无核化进程,特朗普总统和金正恩委员长宣布:

   1. 美国和朝鲜承诺依据双方人民对和平与繁荣的期待,建立新型的美国─朝鲜关系;

   2. 美国和朝鲜均将加入为建立朝鲜半岛持久稳定和平机制所作的共同努力中;

   3.朝鲜重申2018年4月27日签署的《板门店宣言》,致力于实现朝鲜半岛的完全无核化;

   4. 美国和朝鲜承诺开展战俘/失踪人员的遗体搜寻工作,并立即返还那些已经确认身分的遗骨。

   双方均认可史上首次朝美首脑峰会,是有助于跨越两国数十年来的紧张和对立,开创崭新未来的具有划时代意义的重大事件。特朗普总统和金正恩委员长承诺,将迅速执行这份共同协议中的内容。美国和朝鲜将尽快举行由美国国务卿蓬佩奥和朝鲜相应高级官员牵头的后续谈判,以落实美朝双方首脑峰会所达成的成果。

   美利坚合众国总统唐纳德·特朗普和朝鲜民主主义人民共和国国家事务委员会委员长金正恩均承诺,将共同合作发展美朝新型关系,促进朝鲜半岛和全世界的和平、繁荣与安全。

   Joint Statement of President Donald J. Trump of the United States of America and Chairman Kim Jon Un of the State Affairs Commission of the Democratic People's Republic of Korea at the Singapore Summit

  President Donald J. Trump of the United States of America and Chairman Kim Jong Un of the State Affairs Commission of the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) held a first, historic summit in Singapore on June 12, 2018.

  President Trump and Chairman Kim Jong Un conducted a comprehensive, in-depth and sincere exchange of opinions on the issues related to the establishment of a new US-DPRK relations and the building of a lasting and robust peace regime on the Korean Peninsula. President Trump committed to provide security guarantees to the DPRK, and Chairman Kim Jong Un reaffirmed his firm and unwavering commitment to complete denuclarization of the Korean peninsula.

  Convinced that the establishment of new US-DPRK relations will contribute to the peace and prosperity of the Korean Peninsula and of the world, and recognizing that mutual confidence building can promote the denuclarization of the Korean Peninsula, President Trump and Chairman Kim Jong Un state the following:

  1. The United States and the DPRK commit to establish new US-DPRK relations in accordance with the desire of peoples of the two countries for peace and prosperity.

  2. The Unite States and the DPRK will join the efforts to build a lasting and stable peace regime on the Korean Peninsula.

  3. Reaffirming the April 27, 2018 Panumunjom Declaration, the DPRK commits to work toward complete denuclearization of the Korean Peninsula.

  4. The United States and the DPRK commit to recovering POW/MIA remains, including the immediate repatriation of those already identified.

  Having acknowledged that the US-DRPK summit - the first in history - was a epochal event of great significance in overcoming decades of tensions and hostilities between the two countries and for the opening up of a new future, President Trump and Chairman Kim Jong Un commit to implement the stipulations in this joint agreement fully and expeditiously. The United States and the DPRK commit to hold follow-on negotiations, led by the US Secretary of State, Mike Pompeo, and a relevant high-level DPRK official, at the earliest possible date, to implement the outcomes of the US-DPRK summit.

  President Donald J. Trump of the United States of America and Chairman Kim Jong Un of the State Affairs Commission of the Democratic People's Republic of Korea have committed to cooperate for the development of new US-DPRK relations and for the promotion of peace, prosperity, and the security of the Korean Peninsula and of the world。



TAG: 半岛无核化 美朝公报 美朝峰会

我来说两句

seccode

请在微信上关注我们

大华新闻网微信公众帐号:

NewsUS大华新闻网

The Users of NewsDH.com, We are one!

新闻,因微信而广播!

生活,因分享而快乐!

思想,因交流而深刻!