大华首页

    注册 找回密码

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 宝宝活动
查看: 1321|回复: 1

《甄嬛传》或将在美开播 被指价值观正确

[复制链接]
发表于 2013-1-23 09:30:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 snowgoose 于 2013-1-23 09:31 编辑

                     0b266bv367.jpg
                                                  《甄嬛传》剧照



《甄嬛传》将引入美国消息引起网友热议。昨天下午,市政协委员、《甄嬛传》导演郑晓龙表示目前正与一家美国公司草拟合约,对方会将《甄嬛传》剪辑成6个电视电影,在美国的主流电视台播出。

  郑晓龙介绍,美国这家公司准备重新剪辑该剧,并补拍一些镜头,还将重新配乐。他表示,剪辑的过程中方完全不参与,因为不知道欧美人的欣赏习惯、节奏。


  至于引进的缘由,郑晓龙说,美国公司认为《甄嬛传》在英语市场上也会有观众。在郑晓龙本人看来,《甄嬛传》之所以受欢迎,是因其传达核心价值观是正确的。

  据了解,此前,该剧已在美国的华人电视台播出,但并非英文版,仅限于华人收看。此次与美国公司签约,剪辑过的《甄嬛传》将在美国的主流电视台播出,“这才代表我们真正走出去了”,郑晓龙说。




点击进入
 楼主| 发表于 2013-1-23 09:33:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 snowgoose 于 2013-1-23 09:34 编辑

            
                0b266bv368.jpg
                                                《甄嬛传》剧照

>>网友说

  @张芯瑜:美国人能看懂吗?不过没关系,看不懂兴许还会刻意去了解,扩大文化影响力的目的就达到了。
  @顾扯淡:欧美也有专门的中国电视剧论坛,有专门的字幕组进行翻译。据说论坛的日常对话是这样的。“oh,看中剧真太幸福了,一天几集才过瘾啊!为什么我们国家的电视剧一周只有一集?”

  >>更多声音

  美国留学生尚德:

  文化差异或影响收视率

  尚德来自美国加州,在中国生活已有5年,他看过电视剧《甄嬛传》,但当听到这部剧要引进到美国主流电视台播出,他并不看好,“我身边很多欧美的朋友,他们更愿意看《非诚勿扰》这类娱乐节目。”

  尚德说,美国当地基本没有从中国引进的电视剧。他认为,一方面是画面的呈现并不精彩,不如好莱坞、HBO;另一方面,对古装戏中特有的中国文化并不容易理解。他举例说,“像《还珠格格》,亚洲的同学,比如韩国人更容易理解,看得更多。”

  在尚德看来,成龙、张艺谋的电影在美国较为大众接受。



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

  免责声明:本站是开放式网站,本文仅代表作者个人观点,与大华新闻网无关。其原创性及文中所述内容未经本站证实,对本文的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。此声明同样适用于图片及视频内容。
快速回复 返回顶部 返回列表